Monthly Archives: Ocak 2012

İnsan Beynini Etkileyen 10 Roman

Standard

Bilim dünyası insan beynini farklı bir biçimde etkileyen on romanı belirledi.  

Edebiyatın‘iyileştirici’ niteliğinden yola çıkan bir grup bilim insanı, nitelikli romanların insan beynini geliştirip keskinleştirdiğini, sosyal bağları güçlendirerek kişiliği değiştirdiğini ve ilişki kurmayı Read the rest of this entry

Gazneli Mahmut Ve Ayaz

Standard

Dün paylaştığım şarkıda geçen ” Mahmut’un yanağı, Ayaz’ın ayağının altındadır” dizesinin anlamını merak ettim, mesneviden alınma bir hikaye imiş…

Benim aklımda Gazneli Mahmut’un Ayaz adında bir köleyle hikayesi kalmış, buraya kadar doğru ama köleyi kadın sanıyordum… Sonrasını da baya saçma hatırladığım için yazmayayım 🙂

Hikayenin aslında, köle erkek ve Gazneli Mahmut’un gözde hizmetkarlarından imiş…Mehmet Demirci’nin konuyla ilgili makalesini ve hikayeyi, merak edenler için buraya ekliyorum…
Read the rest of this entry

Ha Leili…

Standard

İnsan bir şarkının güzelliği karşısında ağlamak ister mi?

Mohsen Namjoo da seslendiriyormuş, ama büyü bozulmasın diye sadece bunu dinliyorum.

Almenat lelah (Arapça), Ke dare meykadeh baaz ast
(Minnet Allaha’dır-Allaha şükür) ki meyhanenin kapısı açık

Amenato lelah (Arabic), zaan rook e mara bar dare oo rooye niaz ast
Minnet Allaha’dır, ben derdimi ona niyaz etmek için kapısındayım

Haghighat na majaz ast, dare meykadeh baz ast, ke in ghesse deraz ast
Hakikat değil mecazdır, meyhanenin kapısı açık ki bu hikaye uzundur

Haghighat na majaz ast, dare meykadeh baaz ast ke in ghesse deraz ast
Hakikat değil mecazdır, meyyhanenin kapısı açık ki bu hikaye uzundur

Baare ghame Majnoono, khame toreye Leili
Mecnunun gam yükü, Leylanın saçının kıvrımındandır
Ha Leyli, Ha Leyli, ha Leyli

Bare ghame Majnoono, khame toreye Leili
Mecnunun gam yükü Leyla’nın saçının kıvrımındandır

Rokhsare Mahmoodo, kafe paye ayaz ast
Mahmudun yanağı, ayazın ayağının altındadır

Haghighat na majaz ast, dare meykade baz ast, ke in ghesse deraz ast
Hakikat değil mecazdır, meyyhanenin kapısı açık ki bu hikaye uzundur 

Baare ghame Majnoono, khame toreye Leili
Mecnunun gam yükü Leyla’nın saçının kıvrımındandır

Rokhsare mahmoodo, kafe paye ayaz ast
Mahmudun yanağı, ayazın ayağının altındadır

Dipçik Notçuk: Siz yine de çevirime güvenmeyin, çok edebi olmamasının yanısıra eser miktarda hata da içerebilir : )

Keyifli Dinlemeler!

Men Ki Derviş Olmuşam Şâha Cihândan Fâriğem

Standard

Bu sıralar sürekli video ekliyorum, ruhumun müziğe müziğe müziğe ihtiyacı var…
Dün “Cavit Murtezaoğlu”nu keşfettim,

Tam olarak Mohsen Nomjo’yu diyemem de, sesi tınısı İran ifacılarını anımsatıyor. İran müziğine ilgili olanlar demek istediğimi anlayacaktır…

 Zaten Seyyid Nesimi’nin şiirleri muhteşem, bestelenmiş halleri daha da muhteşem oluyor. Daha önce de çok defa paylaşmıştım…Ama bu içlerinde en çok beğendiğim oldu…

Ulu Ozanlar belgeseli 3. Bölüm – Seyyid Nesimi
Seslendiren: Cavit Murtezaoğlu

“Men ki derviş olmuşam şâha cihândan fâriğem
Bende-i sultân-ı eşgem in ü andan fârigem”

Altta sözlerin sadeleştirilmiş hali de geçiyor.

İyi dinlemeler.